terça-feira, 22 de junho de 2010

Pacta sunt servanda


A expressão latina pacta sunt servanda é do gosto de 11 em cada grupo de 10 advogados. Embora de origem jurídica, ela costuma frequentar os círculos políticos brasileiros, entretanto, nesse caso parece que não é levada a sério: "Os pactos devem ser cumpridos".
Na velha Roma, somente contratos firmados em tribunal valiam alguma coisa (conventa - acordos viáveis). Porém, mais tarde, o estudioso Ulpiano (170-223 a.D.) aparece como um defensor dos pactos verbais (pacta). O velho contrato de boca, firmado no fio do bigode.
No caso paranaense, toda essa confusão em torno da candidatura ou não a governador do Estado do senador Osmar Dias resume-se a acordos desconsiderados pelo ex-prefeito Berto Richa, o ingrato. Berto traiu Osmar, o legítimo candidato a governador da Grande Aliança, uma espécie de Terceiro Reich Tingüi, o qual deveria durar 1000 anos e que nem chegou a existir.
Berto, o garoto esperto, arrogante e ganancioso, passou a rasteira em Osmar como já é de seu costume e, infantilmente, julgou ser sua traição algo que seria superado pelo desafeto com o passar do tempo, sem mágoas, sem ressentimentos. Berto sabia que a ganância é irmã da traição, todavia ignorou que a madrasta dessas horríveis meninas é a velha vingança. Vivemos pois, nesta semana, o tempo da mais cruel das madrastas. Ela está de chicote nas mãos e pronta para surrar o guri pançudo e malvadinho por natureza.

************
PRONÚNCIAS

Latim clássico - pronúncia reconstituída - /PACTA SUNTE SERUANDA/ - o "V" pronuncia-se como "U".

Vulgar - /PACTA SUNTE SERVANDA/ - ou seja, pronuncia-se como se lê.

************
VOCABULÁRIO-GRAMÁTICA

Pacta - nominativo plural do neutro pactum (i), pacto, 2ª declinação.
sunt - terceira pessoa plural (presente) do verbo sum (esse), ser.
Servanda - preservado, vigiado - do part. pass. do verbo servo, as, are, avi, atum, não confundir com o substantivo servo (escravo).

Nenhum comentário: