Já abordamos este assunto mais de uma vez aqui no
Magna Curitiba. Mas o
Google nos informa que o nosso "post" que trata da diferença entre furto e roubo é um dos mais acessados pelos internautas, provavelmente estudantes. Portanto, didaticamente, as raízes da diferença entre
furto e
roubo são encontradas na cultura latina. No latim temos uma palavra para determinar quem pratica o furto (
fur) e outra para quem pratica o roubo (
latro) Observe:
Fures comarchum circumdant.As possíveis traduções são:
Os ladrões cercam o prefeito.Velhacos rodeiam o prefeito.Patifes estão ao redor do prefeito.Por outro lado, observe ainda:
latrones comarchum circumdant. as possíveis traduções seriam:
Os assaltantes rodeiam o prefeito. Mercenários cercam o prefeito. Salteadores cercam o prefeito. Bandidos envolvem o prefeito.fur – é um substantivo masculino da terceira declinação. Aqui aparece no Nominativo plural e significa ladrão, mas no sentido daquele que rouba às ocultas; velhaco, patife. Genitivo:
furis.Em Latim, existe também a palavra
latro, neste caso, o ladrão que assalta. Daí a diferenciação existente em português entre furto e roubo, tipificados em nossos códigos jurídicos.
latro - é um substantivo masculino da terceira declinação. Genitivo singular:
latronis. Nominativo plural:
latrones. Tem vários significados como nos casos citados. Interessante que, a palavra
latro, na origem, era uma referência à guarda pessoal do príncipe, soldados.
comarchus – é um substantivo masculino da segunda declinação. Aqui aparece no Acusativo singular (objeto direto, terminação
um)
comarchum e significa chefe ou prefeito de aldeia (Comarco). Genitivo singular:
comarchi.
circumdant – terceira pessoa plural do indicativo presente do verbo
circumdare e significa pôr em volta, rodear, cercar. Constrói-se com Acusativo, Dativo, Ablativo ou duplo Acusativo. Neste caso, o verbo está regendo o Acusativo (objeto direto).
Para quem quiser se aprofundar ou relembrar o Latim,
clique aqui em nossas Lições de Latim.